Es 403 – Political Translation (From / Into Arabic)
Mohamed Abdel Samie
Course lecturer :
Course assistant :
This course aims to provide an advanced understanding of the core principles and topics of Political Translation (From / Into Arabic), and to enable students to acquire a specialized knowledge and understanding of selected texts and learning various political terms.
Course objectives :
– Recognize foreign language skills needed to understand written texts in political field. – Identify the legal language from Spanish into Arabic and vice versa. – Distinguish political terminology. – Identify the distinctive features of various genres of political field.
Course description :
– Practical Exams: Knowledge and Understanding Skills – Intellectual Skills – Professional and Practical Skills – General Skills – Simulation and continuous assessment in class: Knowledge and Understanding Skills – Professional and Practical Skills – General Skills – Schedule: Mid-term Exam: Week 7 – Final Exam: week 15 – Continuous Assessment in class: Regularly every 2 weeks – Weighing of Assessment: Mid-term Exam (20) – Continuous Assessment in Class (Interactive learning and simulation) (20) – Final Exam (60)
Course assessment :
– La traducción del texto político: características pragmático-discursivas y estrategias traductológicas – Real Academia Española. Diccionario de la lengua española. Madrid: Espasa-Calpe, 1992. – Casares, Julio. Diccionario ideológico de la lengua española. 2ªed. Barcelona: Gustavo Gili, 1992.
Recommended text books :
– Ortega Arjonilla, E. (2010). Sobre la traducción de la terminología en los textos filosóficos y sociopolíticos (francés-español). Anales de Filología Francesa, 18, 419-437. – El País. Libro de estilo. Madrid: El País, 1996.-