EN 801 – Translating for International Organizations

  • Ms. HebatAllah Hassan

Course lecturer :


Course assistant :

This course aims to: 1. equip the students with the knowledge and skills necessary for a career in translating for international organizations; 2. help students assimilate the features of economic, political and social and cultural texts with regard to lexis, structures and style. 3. acquaint students with English into Arabic and Arabic into English jargon and register of different texts of international organizations; 4. train students practically to translate different authentic international organizational texts into Arabic, and 5. train students practically to translate different authentic League of Arab States texts into English.

Course objectives :

This course aims to train the student to translate texts and documents produced by and affiliated with international organizations, particularly the United Nations; regional organizations such as the European Union, and national associations that are active on the International level, from English into Arabic. This course also focuses on the translation of documents of the Arab League from Arabic into English. Through this course, the student learns about types of these texts, and their lexical, grammatical and stylistic characteristics. Students also learn to differentiate between Arabic and English texts in relation to these characteristics.

Course description :

20 %: Midterm Exam 10 %: Quiz 1 10%: Quiz 2 60 %: Final Exam

Course assessment :

Selected texts from different outstanding International Organizations.

Recommended text books :

Dickens, J. et al. (2002). Thinking Arabic Translation. London: Routedge Munday, J. (2001). Introducing Translation Studies: Theories and Applications. London: Routeldge

Recommended refrences :